El gran Lebowski, los hermanos Coen y los (sub)géneros soslayados
Un texto-invitación de Marcos Pico Renteria
So you have no frame of reference here, Donny. You’re like a child who wanders in the middle of a movie and wants to know…
No tienes ninguna referencia aquí, Donny. Eres como un niño que comienza en la mitad de la película y quiere saber…Walter
EL FILME DE culto The big Lebowski de los hermanos Coen es una de las joyas cinematográficas norteamericanas de los años 90s; eso queda por sentado. La épica de the Dude (Jeff Bridges) comienza y abre con una directa referencia a los westerns norteamericanos. El narrador, the stranger (Sam Elliot), se presenta con un fuerte deje que nos lleva al viejo oeste norteamericano, digamos desde Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969) en adelante. Claro, un viejo oeste que no tiene nada de viejo pues siguen las producciones en torno al género.
Las imágenes del arbusto rodando que inicia el filme y que termina en una ciudad de ángeles (y perdonen la metáfora que no es mía) donde las luces convierten al arbusto rodante en el desierto metamorfoseado en los pasillos de un boliche angelino como una bola pesada y negra. Es precisamente esa la introducción que construye una constante estética del filme. Entonces, es esta cinta que representa una reconfiguración de signos, herencia de la cinematografía norteamericana, desde la popularidad del western hasta la metaficción del cine ‘moderno’. Es así que se propone la lectura de este filme, como el exceso de la metaficción y la constante referencia a los géneros fílmicos holliwoodenses.
Los hermanos Coen, para el año 1998, tienen muy presente los (sub)géneros cinematográficos, ni se hable de las referencias a la prosa. Volverán en el 2016 con una nueva visita a la metaficción con la más reciente película Hail, Ceasar! y la reconstrucción de los géneros cinematográficos llevados a la sátira. Para continuar cabe aclarar que lo que aquí se busca no es catálogo de citas forzadas que nos lleve a discutir los diferentes géneros del cine y cómo se dibujan y se desdibujan en la fotografía de los directores Coen. Al contrario, aquí me gustaría ilustrar algunos ejemplos donde se puedan identificar empalmes cinematográficos que resalten las alusiones (e ilusiones) fílmicas que nos lleven a (des)unir los géneros del cine norteamericano.
—Si no se ha visto The big Lebowski haga una pausa, búsquela, disfrútela y después siga la lectura—.
The pothed movie (La película del grifo, marihuanero o fumeta)
Cabe anotar que el término, por más cómico que parezca y por más que se llegue a rechazarse en varios círculos críticos y de lectura sobre el cine, aquí se usa como un modo referencial. El subgénero que coloquialmente se le amerita al pothead movie, es generalmente un cine ligero, lento con referencias múltiples al acto de fumar marihuana. Es un tipo de cine que se ha cultivado en Estados Unidos desde comienzos de los ochenta con mucha tradición en Hollywood que podríamos mencionar a comediantes como a Cheech and Chong hasta llegar a la pareja de Jay & Silent Bob, o a los más recientes Harold & Kumar. En la épica de los hermanos Coen aparece no sólo una pareja de potheads sino que se presentan tres: Walter Sobchak, Donnie y the Dude. Inicialmente, la épica inicia con tres de estos personajes que se podría decir que emprenden en un viaje moral que por las coincidencias del nombre de the Dude (Jeff Lebowski) terminan liados en una serie de impertinencias que los llevarían a perder un amigo, una alfombra y mucho, mucho tiempo. Los tres amigos unidos por una competencia de boliche desvían su meta al entrar en contacto con la familia Lebowski y los múltiples intereses alrededor de la avaricia, el deseo, por su puesto, con su siempre acompañado nivel satírico, rasgo indiscutible de este filme.
The vaginal feminist (La feminista vaginal)
El viaje de los tres amigos, con principal foco en the Dude, aparece en interacción con un miembro de los Lebowski, Maude Lebowski (Julianne Moore). La escena donde el personaje interpretado por Julianne Moore suspendida en el aire por un sistema de poleas le ayudan a pintar su obra ‘vaginal’ de la autoproclamada feminista. La referencia directa al cine arte es clara. El género fílmico de tesis de corte feminista aparece representada por el personaje de Maude. Por otra parte, la interacción entre the Dude y Maude aparece a partir de la ‘nueva’ alfombra en el apartamento de the Dude. La primera interacción entre ambos fue en torno a la pintura que Maude llama ‘strongly vaginal’, fuertemente vaginal. La burla del género está presente de principio a fin en la historia de estos dos personajes. Maude, obsesionada con el arte feminista aparece como un personaje que vive la vida del artiste socialite angelino. El nivel más alto de ironía en el personaje aparece cuando Maude envía a the Dude con un doctor de fertilidad. La obsesión de la autoproclamada feminista se ve satirizada tras seducir al Dude (Jeff Lobowski), homónimo del padre de la artista. Bien, desde una interpretación del psicoanálisis freudiano todavía prevalece la mofa y la sátira en torno a la feminista que indirectamente muestra deseos carnales ‘indirectamente’ hacia su padre. Además, Maude le revela al Dude quién está detrás del secuestro, Jackie Treehorn (Ben Gazzara), productor de las películas porno. Jackie, además de productor del filme porno Logjammin’, fue uno de los personajes iniciáticos del viaje del Dude.
Pulp Mobster (Pulp gángster)
La primera aparición de los gángsters de Jackie Treehorn en la épica angelina sucede como una espiral descendiente que inicia la confusión entre los Lebowskis. Los homónimos Jeff Lebowski (El gran Lebowski y the Dude) son malamente involucrados a causa de la deuda y los malgastos de la actriz porno y trophy wife Bunny Lebowski. El dinero, que supuestamente se plantó dentro de un maletín plateado, pretendía pagar el supuesto rapto de Bunny. El dinero de ese rescate nunca contiene dinero. Los gángsters fueron engañados y utilizados desde un principio. La burla hacia los gángsters aparece como una referencia directa al género de los filmes similares a la de Pulp Fiction (1994) en la cual había un maletín con un contenido secreto y una trophy wife que para el filme de Tarantino fue representada por Mia Wallace (Uma Thurman). La imitación a los filmes del director Quentin Tarantino se pueden leer como un tributo a pesar de los tintes de alta carga satírica por parte de los hermanos Coen.
—Ahora viene un reto ante The big Lobowski. Vuelva al filme y busque otros géneros que se encuentran soslayados en los diferentes signos cinematográficos de los hermanos Coen—.
A primera vista The big Lebowski es una película simplista en estética. No obstante, en detenimiento, se entiende la multiplicidad de la representación de géneros cinematográficos contenidos interactuando de principio a fin de la producción de los Coen. Como ejercicio se propuso volver a la película y buscar la mayoría de referencias estéticas que dibuja el filme. Si se atreve a ir más allá valdría la pena buscar un valioso hilo conductor que teja más textos de los dos directores norteamericanos. ~
Leave a Comment