Hibridaciones sinápticas: Acerca del Letrismo o de cómo se dice todo sin decir nada

Le commencement de tout Savoir résulte de la création, de l’invention et de la découverte, de plus en plus pointues, des explorateurs des terrains inédits auxquels sont arrivés les révélateurs antérieurs, positions avancées, divulgées, expliquées, propagées, ensuite, dans la masse de leurs contemporains.

Isidore Isou, La Créatique ou la Novatique

 

Sé que la mayoría de la gente que se dedica a la filosofía o a cualquier vertiente creativa entiende de qué hablo; sin embargo, es curioso cómo hay momentos de lucidez en que cosas que ocupan distintos puntos de la experiencia vivida, se conectan y crean esos puentes. Hace días, mientras terminaba de hacer limpieza en casa, escuché a un montón de pájaros gorjeando sobre los cables de luz, afuera de la ventana de mi cuarto, y ello detonó el recuerdo de algo que había visto años atrás: un fragmento del documental que Welles preparaba en St. Germain Des Prés para el programa Around the world with Orson Welles, donde entrevistaba a Isidore Isou sobre el Letrismo, y él incluía a sus respuestas algunos juegos de palabras, o meras onomatopeyas. Esto me hizo pensar, a la vez, en tres cosas distintas: las voces de los músicos que se dedican a explorar sus posibilidades guturales a través de la glosolalia; a las bandadas de poetas que cada tanto organizan festivales para hacer sus demostraciones de poesía sonora, y, una vez más, a las palabras de Marco Fonz –heredero, también, de la costumbre vanguardista de hacer manifiestos para postular una nueva visión poética: “Con mis poemas inconexos de la Inconexión Poética, quiero decir algo pero no quiero contar nada.” Justo eso, la intención de querer decir algo sin contarlo, sin darle forma sintáctica y sin preocuparse por la correspondencia semántica, es lo que conecta a todos estos eslabones desencadenados en mi memoria, y que quiero concentrar en el Letrismo. ¿Por qué? Porque cuando recordé ese fragmento, obvio busqué de inmediato el registro en Youtube, y me di cuenta de la fuerza del inconsciente colectivo del que hablaba al principio: todo esto encierra una misma búsqueda: la exaltación del sonido en el lenguaje poético. Pero, ¿en el lenguaje, o como lenguaje? Ahí fue donde quise detenerme un poco, pues siempre decimos que plantear la relación entre poesía y sonido es una redundancia, en tanto que el poema implica en su naturaleza un ritmo tonal o atonal. Sin embargo, lo que proponía Isou con el Letrismo, era dejar de lado la relación entre significado y significante, y concentrarse en el poder del sonido de cada letra, o en su caso, de cada palabra.  Pero eso no era todo, y de ahí es de donde viene mi interés por esta corriente. Surgida tras la llegada de Isidore Isou a Francia, en 1945, y claramente influenciada por los juegos dadaístas y surrealistas, el Letrismo se plantea como una fuente de expresión polifónica en el sentido de que inicia con poesía, pero poco a poco va extendiendo sus posibilidades hacia la música, el dibujo, la pintura,  el collage y el cine, preocupándose, al mismo tiempo, por relacionar sus temas con el Arte, la Filosofía, la Ciencia, la Teología y la Técnica, como elementos básicos que integran al ser humano. Su móvil principal era la experimentación partiendo de las posibilidades de descontextualizar una letra, un símbolo, un sonido o una imagen, de su entorno lógico e inmediato: decir sin decir, codificar descodificando. Claro ejemplo de ello es la metagrafía o hypergrafía, método desarrollado por Isou en el que mezcla elementos del texto poético con formas de comunicación pertenecientes a otros lenguajes: Metagraphics or post-writing, encompassing all the means of ideographic, lexical and phonetic notation, supplements the means of expression based on sound by adding a specifically plastic dimension, a visual facet which is irreducible and escapes oral labelling.

Exploradores de toda la materia creativa que pudieran someter a algún tipo de transformación, los letristas conformaron un grupo grande y sólido, en el que participaron –en torno a Isidore Isou- Gabriel Pomerand, Georges Poulot, Guy Marester, Maurice Lemaître y muchos otros que, como en todo movimiento vanguardista, entraron y salieron de la corriente a causa de diferencias políticas, teóricas o filosóficas, creando subgrupos como “Los Externistas”, “La Internacional Letrista” y “Los isouistas”. Lo mismo sucedió con la desbandada a causa de distintas propuestas estéticas en la visión cinematográfica, cuyos resultados más conocidos, y en los que se concentra la mayor parte del espíritu letrista, son Traité de bave et d’éternité (Tratado de baba y eternidad, 1951) dirigido por Isou, y por tanto ligado a una noción teórica, y Le film est déjà commencé? (¿Ha empezado ya la película?, 1952), de Lemaître, considerado, más que como una demostración de los postulados letristas, un happening en el que no hay conexión entre el sonido y la imagen, y además, durante la proyección, hay movimientos de cámara in situ, con el propósito de hacer participar al público.

material teórico, gráfico, sonoro, visual y cinematográfico producido por los letristas, me doy cuenta de que quizá nuestra verdadera naturaleza comunicativa radica en el decir sin decir, o mejor dicho, decir de todas las formas posibles, sobrepasando la cualidad lógica del mensaje, siempre y cuando el receptor esté ávido de una experiencia ajena a todo pragmatismo; una experiencia en la que lo implícito es evidente en la fuerza fónica y en su representación pictórica o audiovisual. Pero, ¿por qué molestarse tanto por jugar al absurdo, por invertir los papeles de la lógica y los códigos de comunicación? Creo que, también como parte de la esencia inquieta del ser humano, tenemos esa necesidad de romper, de transgredir, de reconstruir, de encontrarle pies a nuestra propia versión tergiversada de la realidad que cada día se encamina más rápido hacia un abismo en el que aquello que define a lo humano está en manos de otro tipo de juego: las decisiones del poder político- económico que determina el devenir de las sociedades y las culturas de todo el mundo.~